并且地上万国都必因你的后裔得福,因为你听从了我的话。

旧约 - 雅歌(Song of Songs)

And in thy seed shall all the nations of the earth be blessed; because thou hast obeyed my voice.

于是亚伯拉罕回到他仆人那里,他们一同起身往别是巴去,亚伯拉罕就住在别是巴。

旧约 - 雅歌(Song of Songs)

So Abraham returned unto his young men, and they rose up and went together to Beersheba; and Abraham dwelt at Beersheba.

并且我必将你交给寻索你命的人和你所惧怕的人手中,就是巴比伦王尼布甲尼撒和迦勒底人的手中。

旧约 - 雅歌(Song of Songs)

And I will give thee into the hand of them that seek thy life, and into the hand of them whose face thou fearest, even into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of the Chaldeans.

长子是乌斯,他的兄弟是布斯和亚兰的父亲基母利,

旧约 - 雅歌(Song of Songs)

Huz his firstborn, and Buz his brother, and Kemuel the father of Aram,

我要将你的名传与我的弟兄。在会中我要赞美你。

旧约 - 雅歌(Song of Songs)

I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.

却要死在被掳去的地方,必不得再见这地。

旧约 - 雅歌(Song of Songs)

But he shall die in the place whither they have led him captive, and shall see this land no more.

这事以后,有人告诉亚伯拉罕说,密迦给你兄弟拿鹤生了几个儿子,

旧约 - 雅歌(Song of Songs)

And it came to pass after these things, that it was told Abraham, saying, Behold, Milcah, she hath also born children unto thy brother Nahor;

并基薛,哈琐,必达,益拉,彼土利(彼土利生利百加)。

旧约 - 雅歌(Song of Songs)

And Chesed, and Hazo, and Pildash, and Jidlaph, and Bethuel.

拿鹤的妾名叫流玛,生了提八,迦含,他辖,和玛迦。

旧约 - 雅歌(Song of Songs)

And his concubine, whose name was Reumah, she bare also Tebah, and Gaham, and Thahash, and Maachah.

人岂能使神有益呢。智慧人但能有益于己。

旧约 - 雅歌(Song of Songs)

Can a man be profitable unto God, as he that is wise may be profitable unto himself?

12345 共714条